Prevod od "ko nas" do Brazilski PT


Kako koristiti "ko nas" u rečenicama:

Ko nas je napao u garaži u Vašingtonu?
Quem veio atrás de nós no estacionamento, em D.C.?
Cinkario sam ti Genca, ti si ga ubio; ko nas više mrzi?
Contribuí para a morte do irmão.
Zašto ne ustanoviš ko nas želi ubiti?
Por que não está procurando o assassino?
Da, i, hm... odsela je ko nas, u stvari.
Sim. E... está hospedada conosco, na realidade.
Ko nas je oteo, Urugvaj ili Èad?
Quem nos raptou, Uruguai ou Chad?
Pre nego što nastavim, želela bih da posvetim sledeæu pesmu nekome ko nas možda sluša.
Antes de continuar... gostaria de dedicar a próxima canção a uma pessoa que... Não sei... provavelmente está ouvindo esta noite.
"čini mi se da znam ko nas maltretira ali ne mogu da ti kažem. "
"Acho que sei quem é o tal espião, mas não posso contar".
Mama, znam ko nas je ucenjivao.
Eu sei quem está nos chantageando.
Zašto ljudi poput nas biraju da služe, za novcic dnevno, i to u profesiji gde se moramo stalno osvrtati da bi videli ko nas gleda?
Porque pessoas como nós escolhem servir? Ganhando moedas por dia. Desconfiando sempre de que alguém está nos espiando.
Rekao sam ti da moram da uspostavim satelitsku vezu, da vidim ko nas prati.
Disse a você que tinha que checar a conexão do satélite na estrada, pra descobrir quem está nos rastreando. - Isso foi há quatro dias.
Da nas je slagala o tome ko nas je napao kako bi preuzela vlast.
Que mente sobre quem nos atacou para poder conquistar o poder.
Hvala, ali ne idemo da vodimo ljubav sa bilo kim ko nas pozove u male gradove.
Bem, obrigada, mas nós não viajamos para fazer amor, com seja lá quem nos convide para cidades charmosas da Espanha.
Ne možemo ga naći, pa nudimo deset posto nagrade nalazaču onome ko nas može uputiti u pravom smeru.
Não conseguimos achá-lo, por isso, oferecemos 10% para quem nos apontar a direção certa.
Kada smo prvobitno stigli u zemlju, nismo imali pojma o tome ko nas prati.
Da primeira vez que viemos ao país, não tínhamos idéia de quem estava nos seguindo.
Pogledaj ko nas je udostojio svojim dolaskom.
Veja quem resolveu nos agraciar com sua presença.
Onda si video ko nas je doveo ovde.
Então viu quem nos trouxe para cá.
Mogu samo da kažem kako je ovo lepo, da mogu da te uhvatim za ruku i ne brinem ko nas gleda?
Posso dizer como isso é bacana? Pegar sua mãe e não me preocupar se estão nos vendo.
Prièamo o nekome ko nas je pokrao.
Estamos falando de alguém que nos roubou.
Idem dole u Harlan i ponudiæu ga nekome ko nas neæe odbiti.
Eu irei a Harlan e oferecerei o dinheiro a alguém que não irá recusar.
Pored pustoši, koja je okarakterisana kao napad vanzemaljaca, sjajni heroji, poznati kao Osvetnici lepo je znati da ima neko, ko nas èuva.
Apesar da devastação, confirmada como sendo... um ataque alienígena... os atos heroicos do grupo conhecido como os Vingadores... se tornaram um motivo de consolo e celebração. É bom saber que eles estão por aí.
Biæemo mrtvi za par sati.Jesi zaboravila ko nas traži.
Estaremos mortos em algumas horas. Esqueceu quem está nos seguindo?
Dakle, tajno, govorimo o zakonu privlaènosti... i kako bi trebalo da pazimo ko nas okružuje... jer æemo završiti kao prosek tih ljudi.
Em "O Segredo", falamos sobre a lei da atração e como precisamos ser cuidadosos com as pessoas que nos rodeiam, porque nós acabamos nos tornando essas pessoas.
Znaš li ko je ovo, Dine, ko nas vodi u našu smrt?
Sabe o que é isso, Dean? Andando até nossa morte.
Uradio sam to da bih otkrio ko nas je izdao.
Fiz isso e achei quem nos traiu.
Ako bismo znali gde je novac, to bi znaèilo da znamo ko nas je opljaèkao.
Sabendo onde está o dinheiro, saberíamos quem nos roubou.
Ili da damo nekome ko nas neæe uhapsiti. Nekome jako finom, za puno para.
Ou podemos dá-la a alguém que não queira nos prender... que seja bem legal... por uma tonelada de dinheiro.
Jesi li videla ko nas je izvukao?
Viu quem nos tirou de lá?
Ko nas može uzeti ozbiljno kad smo tako daleko od onoga što smo nekada bili.
Quem nos leva a sério quando estamos tão diferentes do que éramos?
Jesi li pronašao ko nas je video?
E você tem identificado quem nos viu?
Moramo da znamo ko nas je video.
Nós precisamos saber quem nos viu.
Još uvek ne znamo ko nas je napao.
Ainda não sabemos quem nos atacou.
Saznaæemo ko nas je izdao Linu.
Vamos descobrir quem nos entregou para o Lin.
Ko nas uvali u lančani sudar pa nas privedoše ovi moroni?
Quem nos mandou para o meio do tráfego intenso
Svi znamo ko nas od vas za stolom oèarava.
Nós sabemos bem quem traz o encantamento à mesa.
"Plešemo s onim ko nas je okupio?" Ne, zapravo, ne znam.
Cuidar do que já cuidou de vocês? Na verdade não entendi.
Vrati dronove da bismo videli ko nas napada.
Traga os drones para vermos quem está nos atacando.
A ko nas je uopšte naterao da dovedemo pratilje?
E quem nos fez trazê-las, em primeiro lugar...
Od koga si krao i ko nas lovi?
Quem você roubou, e quem eram eles?
Kao što Morgan zna, ja ohrabrujem svakoga ko nas poseti da uživa u našoj raskoši koliko god požele, dok god i sami doprinesu.
Como Morgan sabe, encorajo quem descansa aqui a desfrutar de nossa grandeza pelo tempo que precisarem. Contanto que contribuam.
Zašto bi saraðivao s nekim ko nas mrzi?
Por que trabalhar com alguém que nos odeia tanto?
Osećaju dosta toga, ali fantastično je to - znate, naša generacija je mislila: "Imaćemo nekoga ko nas zastupa."
Eles sentem um monte de coisas, mas o que é fantástico neles... Nossa geração era tipo: "Vamos conseguir representação".
Pre nego što sve sumiram, samo želim jedno da kažem ljudima ovde i globalnoj TED zajednici, gledaocima na internetu, bilo kome ko nas gleda: pomozite nam s ovim dijalozima.
Antes de encerrar, só quero dizer uma coisa para as pessoas aqui e para a comunidade global TED e qualquer pessoa assistindo on-line: nos ajudem com esses diálogos.
I sumnjam da je to neko ko nas otvoreno ne voli.
E eu suspeito que por alguém que não gosta muito de nós.
1.1200180053711s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?